查看原文
其他

这些苦 只有20几岁的单身女生才体会的到

2016-12-25 普大 普特考试小助手


1




You cancel plans of going out because you would rather spend your time staying in, watching Netflix and eating pizza than spend one more day listening to your other girlfriends go on about their relationship.

你取消了出去玩的所有计划,因为你更愿意宅在家里,看看视频,吃些披萨,而不是浪费时间去关心闺蜜她们的恋情怎么样。


2





You cringe when you open social media because your feed is mostly filled with relationship pictures, tags and gifs which irritate you to the core. A sixteen year old has supposedly found the love of her life and all you are doing is lying in your oversized PJs, eating popcorn.

你一打开社交软件,仿佛得了尴尬癌,到处都是各种秀恩爱刺激你。人家16岁就找到生命中的真爱,你却整天穿着oversized的睡衣瘫在床上,吃着垃圾食品


3





You behave like an independent woman who doesn’t need any male support. But inside you are like season 3 Chandler Bing, “I’m hopeless and awkward and desperate for love!”

你时刻表现出一副女强人的模样,看起来根本不需要男人,但其实你就像《老友记》第三季中钱德勒所说的,对爱情已经不抱希望,有时还会感到不安,失望透顶


4





You are no longer in for casual dates and one-night stands. You need something real now. You are no more a teenager. You need something to hold on and come home to.

对于随随便便的约会 ,一夜情什么的你不再翘首以盼,而是真正渴求一些东西,你已经不是十几岁的小孩了,你想要拥有一些东西,一些属于自己的东西。


5





No one gets it. After a long time of being single, you get lonely. The grass doesn’t get any greener. Having an alone time and being lonely is different and certainly not enchanting anymore. Friendship doesn’t fill up all the gaps. Being wanted by someone special and being their first priority is nice and comforting.

没人明白,单身久了,你其实已经很孤独,也不再觉得单身是一件好事情。独自一人虽然也会有一些好处但却对你来说不再具有一分一毫的吸引力。这样的孤独感仅仅用友情是填补不了的。被人需要,捧在手心的感觉真的很棒。


6





You somewhat dread the holidays. Yes we have a family and nice friends but spending yet another occasion single is saddening. Holding hands, exchanging kisses and bringing him home to have dinner with your family this holiday is your wish.

你甚至开始恐惧节日,虽然我们有家人、有朋友,但一个人过节真的很悲伤。你渴望有这样一个人,与他牵手、亲吻、回家共进晚餐


7





After a long period of being single, you are tired of small talks and sort of forgotten how to converse as an interested person on dates.

单身久了,你对闲聊已经变得很抗拒,甚至忘记如何在约会中谈笑风生。


8





After days of introspection and careful observation on the reasons behind being single, you find yourself debating whether you are that awesome or you have some deeply rooted issues you are not aware of.

当你反省、仔细探究你为什么单身之后,你就会质疑自己是太优秀了吗?还是有一些根深蒂固的问题自己还没意识到。


9




When your mother reminds you how she was engaged by twenty-two and you are incapable of getting a real boyfriend at twenty. That hurts!

妈妈总是告诉你她在22岁已经享受着“众星捧月”的感觉,你却连个男朋友都没有,这真的很伤人啊!


10






And in spite of all these things, you still get up every morning hoping it to be different and meeting someone who will brighten up your life with love and warmth. 

抛开所有的事情,每天睁开眼的时候,你依旧会希望新的一天有所不同,希望遇到一个可以用爱和温暖照亮你生活的人。




(英文材料来自thoughtcatalog)


猜你喜欢:


 




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存